手游不能有英文的原因主要涉及到国内对于出版物和游戏内容的管理规定。以下是详细解释:
政策背景
新闻出版总署的规定:早在2010年,新闻出版总署就发布了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,要求在汉语出版物中禁止随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字。这一规定在2016年得到了进一步的执行和强化。
广电总局的通知:2016年7月1日,广电总局出台了《关于移动游戏出版服务管理的通知》,要求送审游戏的名称和操作界面中不得出现不必要的英文,否则不予发证。
具体审核要求
游戏名称和界面:游戏名称和操作界面中不得出现英文单词,如“mission start”、“missin complete”、“GO”、“Lucky”等,也不得使用“new”作为更新提示。
游戏术语和图标:游戏中的术语如“HP”(血量)、“exp”(经验值)、“boss”(大王)等也需要使用规范的简体汉字,不能使用英文缩写。
其他限制:审批过程中还发现,游戏中战斗过程、结算、按钮等存在大量使用英文字体的情况,设计文字使用不规范的问题,建议游戏申报单位排查游戏内容并修改,在游戏中规范使用简体汉字。
影响
游戏过审:由于上述规定,许多游戏在送审过程中因为使用了英文而无法通过审批。
玩家体验:虽然这些规定旨在规范游戏内容,但也给游戏开发商和玩家带来了一定的不便。例如,游戏内的术语和图标需要替换为中文,可能会影响玩家的习惯和游戏体验。
综上所述,手游不能有英文的主要原因是国内对于出版物和游戏内容的管理规定,旨在规范使用简体中文,确保游戏内容的合规性。这一规定虽然有助于统一游戏内容和术语,但也对游戏开发商和玩家造成了一定的挑战。