汇丰游戏网-游戏玩家聚集地

汇丰游戏网-游戏玩家聚集地

手游翻译人员是什么工作

59

手游翻译人员的工作内容主要包括以下几个方面:

游戏内容字幕翻译:

将游戏中的中文内容翻译成本土语言,例如将中文翻译成台语。

视频会议口语翻译:

在视频会议中提供口语翻译服务,确保沟通顺畅。

定制项目设计文档翻译:

翻译与游戏相关的定制项目设计文档。

游戏修改反馈的沟通:

负责翻译和沟通游戏修改后的反馈信息。

E-mail的翻译:

翻译电子邮件内容。

日程协调:

负责中日双方的日程安排和协调。

游戏中文本的翻译:

翻译游戏的中文文本内容。

日方来访接待:

负责接待日方来访人员,并提供翻译服务。

出差翻译:

随同出差至日本的人员,提供现场翻译服务。

承受压力和抱怨:

在翻译过程中,可能需要承受来自开发人员的压力和抱怨,并解决由此产生的问题。

质量评估及修改优化:

对所翻译的游戏内容进行质量评估,并进行必要的修改和优化。

沟通与协作:

与团队成员积极沟通合作,共同提高工作效率和质量。

支持推广活动:

配合并支持产品上线后的推广活动。

解决翻译问题:

协助其他部门同事解决翻译过程中遇到的问题。

学习新技巧:

主动学习并掌握新的翻译技巧和方法。

项目管理和资源协调:

组织、协调和管理本地化项目,规划项目流程,编写项目计划,统筹内外部资源,确保项目按时、保质保量完成。

总体来说,手游翻译人员需要具备扎实的语言功底、良好的沟通能力和团队合作精神,同时还需要不断学习和掌握新的翻译技巧和方法,以应对各种复杂的翻译需求。